2012年7月1日星期日

窗外


勃郎宁夫妇的手,像生前那样紧握。


罗马异教徒墓地中,诗人济慈和画家史梵的墓挨在一起,中间是史梵早夭的儿子之坟。
罗马,从济慈故居的卧房窗口可望见西班牙台阶。
窗外
(2012-06-29)
● 袁旔◎袁旔/文图
 本地作家
  在生命最后的日子,济慈的体力仅容许他往窗外望西班牙台阶,以及台阶底的喷泉。他看着喷泉里的水有感,为自己写下诗般的墓志铭:“名字书在水上的人在此长眠”。
站 在罗马西班牙广场26号的二楼(新加坡算三楼)公寓内,从济慈的卧房往窗外望,窗框中框的正是大半个西班牙台阶及对面的公寓,往左望,可望到台阶底的巴卡 西亚喷泉(Barcaccia fountain),16世纪著名雕刻家贝尼尼的父亲皮耶雕刻的白色大理石半沉船,船头、船尾的狮头永远不停喷出泉水。西班牙台阶上几乎坐满形形色色来自 世界各地的人,显示着浮世的荣华。
  据记载,19世纪时住在这一带的多是英国文人和艺术家,他们到意大利追求阳光、生活和梦想。可惜济慈 去的目的是养病,他朋友凑足经费,希望意大利的阳光能帮改善病情。住在意大利北部比萨的诗人雪莱,听到济慈生病的消息,曾邀济慈到他家住并愿意照顾他,但 是被济慈婉谢了。在生命最后的日子(1820年11月中旬至1821年2月23日),济慈的体力仅容许他往窗外望西班牙台阶,及台阶底的喷泉。他看着喷泉 里的水有感,为自己写下诗般的墓志铭。
  今天从世界各地来的游人如果知道,约两百年前,一位25岁英国诗人,就在台阶边的窗内,还没有等到世人认识他的诗,就被肺病消竭了他年轻的生命,一定会心有所感。
   看护他的人是约瑟夫·史梵(Joseph Severn),一位大他两岁的画家,他和济慈并没有深厚的交情,他答应陪济慈到罗马的最初目的,包含了向往意大利,以及他自己的艺术生涯,但他见到济慈 的病情,不弃不离,喂食喂药,照顾济慈生活上的各种细节,陪伴济慈挣扎到他生命的最后,扶着济慈的棺木,葬在罗马异教徒的坟地。
名字书在水上的人在此长眠
   这片异教徒的墓地坐落在罗马城内,四周有高墙围起。墙外有一座金字塔,是公元前十几世纪一位罗马高院法官的坟。金字塔隔着大马路和地铁站相望。这片异教 徒墓地是欧洲改革丧葬方式后,有所规划和设计的墓园,最早的墓葬可追溯到1732年。济慈的坟背着金字塔,是在墓园最左端墙边的第一座坟。松柏林荫下竖立 着济慈的墓碑。碑头刻着一张七弦琴,下写:“这坟中封存了一位英国年轻诗人凡间的全部。”同时也刻着他令人潸然泪下的墓志铭:“名字书在水上的人在此长 眠”。王尔德有感而发说,这是罗马最神圣的地方。如今坟旁的围墙上,嵌着一块济慈侧面头像的白色大理石浮雕,头像下以KEATS五个字母开头赋诗,大意 是,“您备受爱戴的名字,书在悼念者滴下的泪水之上。”

  约瑟夫·史梵并没有借济慈的光环,他本身是一位成功的肖像画家,并在他的晚年,当了11年英国 驻意大利公使,他往往利用条例中的空隙,释放政治犯,为陷入麻烦的英国人解困。英国政府对他不时越轨的行动十分不快。但是,他的意大利语说得漂亮,知识丰 富,深受教廷信任,英政府也无可奈何于他。80岁退休,85岁过世,他仍选择在济慈的坟旁入土,并安排自己早夭的儿子,埋在他和济慈墓之间。那已是济慈死 后58年。史梵的墓碑头上的浮雕则是调色板。他们的墓前常有仰慕者献的鲜花。名人最多的墓园
  雪莱在1816年认识济慈,一向欣赏 济慈的天分,听到他的死讯大为悲憾,为他写下著名挽歌“Adonais”。“Adonais”是希伯来文的“主”,也是希腊掌管植物的神祗。诗的开头是: “我为Adonais哭泣!”玛丽雪莱——《科学怪人弗兰肯斯坦》的作者,认为“Adonais”是她丈夫为他自己预先写下的挽歌。因为雪莱在第二年7月 8日,驾着以拜伦诗《唐璜》为名的船出海,遇暴风雨沉没,几天之后浪花卷着他肌肤全无的尸身,送到比萨北边维亚雷焦Viareggio岸边,由他衣服袋内 济慈的诗集辨明身份。由于尸体过度腐蚀,就地火化,他的朋友崔劳尼(Edward Trelawny)在火中抢回了一片雪莱心的碎片。后来雪莱仅存的儿子在母亲玛丽留下的一册“Adonais”的折页中,找到一个丝包,包着他父亲的那片 心和一撮头发。他死后,和他父亲的心及头发,一块葬在伯恩茅斯圣彼得教堂的家坟。
  雪莱下葬济慈的墓园,也是他五岁夭折的儿子威廉埋葬的 地方,雪莱曾说过 “这是能让人爱上死亡的可爱地方。”崔劳尼本想将他的骨灰葬在济慈旁边,最后决定放置在墓园最高处,面对墓园大门的墙边。雪莱的墓碑平躺墓穴之上,名字下 是拉丁文刻的“众心之心”,然后是莎士比亚《暴风雨》里的句子:“他永远不会凋萎,只是经历了一次海的腾变,因而更加富丽、奇瑰。”这话应了雪莱精神生命 的隽永,他和他的诗仍在人间。1969年7月5日,滚石乐团的米克·捷格在英国海德公园25万人前朗读“Adonais”以悼念淹死的吉他手。雪莱身世太 浪漫,诗太动人,许多人为他著书立传。崔劳尼为雪莱写了许多本传记,本本掺合了他想象的差异,因又和拜伦为友,博得了浪漫虚名。他在埋葬雪莱时就买下旁边 的墓穴,他和雪莱同年,多活了59年,在英国去逝,根据他的遗言,骨灰葬在雪莱之侧。
  有人说,这个非天主教徒的墓园是个最美丽的墓园, 也是名人最多的墓园,除了济慈和雪莱,还有德国作家歌德的独子;巴哈的孙子;亨利·詹姆士的外甥女,美国小说家康士坦斯·费·伍尔森;英国影星布蓝达李; 其他如澳大利亚作家和诗人,科学家等。同时,还有许多在罗马逝世的瑞典、丹麦、德国、俄国、日本人及四位华人,都在这块地方安息。
耸立在路当中的最美丽墓地
   位于佛罗伦萨的另一处墓园,也被认为是最美丽墓园之一,当地人称“英国人墓园”。因为城市发展,它当年坐落的城外如今已成城内的交通要冲。尊重亡者,公 路绕着墓园开发,今天它耸立在路当中,苍松翠柏繁花丛生,成了别有气氛的孤岛,为城市点缀了神韵。守墓人是一位朱丽叶修女,退休自美国科罗拉多大学的荣誉 教授,中世纪的文学宗教专家,也是研究伊丽莎白·勃郎宁的专家,出版了无数有关宗教及勃郎宁的书籍。她说为了伊丽莎白·勃郎宁,她愿当一名守墓人。
   罗伯特·勃郎宁和伊丽莎白·勃郎宁1846年激荡人心的浪漫私奔,因罗伯特仰慕雪莱,第一站是意大利比萨。约6个月后,1947年他们决定安家佛罗伦 萨,住在碧提宫南端,一栋16世纪房子一楼(新加坡算二楼),伽萨瑰地(Gasa Guidi)。她自幼多病的身体逐渐转好,写了许多重要的诗如“Aurora Leigh”,他们的儿子笔(Pen)也在这里出生。她常望窗外,有诗作《伽萨瑰地的窗牖》(“Gasa Guidi Windows”)。他们一家深受当地人尊重,14年后她因病逝世,整条街的人都关上门出来,送她最后一程到墓园。
  她的石棺是画家李顿 (Sir Frederic Leighton)设计。葬在同一个墓园的还有诗人、小说家、画家,作家华特·蓝都(Walter Savage Landor)等。墓园里有一个小图书馆,搜集所有墓主的创作以及有关他们的书籍。1889年。罗伯特在妻子死后28年,于他儿子威尼斯的家中去世,那时 这墓园已经关闭,不能再建新坟,他葬在英国伦敦西敏寺的诗人角。1902年,伊丽莎白·勃郎宁的名字刻在他棺石的下端。1954年,济慈和雪莱的名字刻在 椭圆大理石牌上,以同质石刻的花链相连,放置在莎士比亚塑像上端墙上。拜伦名字的刻石在1954年进入西敏寺诗人角。
南洋才子丘菽园墓地将消失

雪莱下葬济慈的墓园,他曾说:“这是能让人爱上死亡的可爱地方。”
雪莱的诗《云雀颂》:“笑声诚恳因为心含凄苦;歌声甜美因为胸怀哀伤。”墓园之美,也因它弥漫 着伤悲。它默然地看着一个个墓主人, 化为尘土,成为灰烬。他们的故事,有的消失殆尽,有的成为传奇。合在一起,是一个逝去时代的缩影。不论无形或有形的,都是后世心灵素质的成分。知道尊重, 心灵才不会失重。有过去,才能形成隽永。  新加坡也有美丽忧伤的墓园。但是比达达利墓园里,康拉德所著《吉姆老爷》中英国水手的原型 Augustine Podmore Williams的坟墓实体,已随墓园消失而拭去。可以追溯至清朝和同盟会一段历史的南洋才子丘菽园,他的诗人之名和诗作,与世界著名诗人和诗作共存于世 间及文学史,他的坟地,却将因修建公路而铲除。1899年丘菽园吊谭嗣同等《骤风》诗,最后一句是:“风扬猛士今谁属,天地无情自击撞。”无情的难道只是 天地吗?从此丘菽园的传记之末,将会添多几行——关于他的身后事,历史自有褒贬。

没有评论:

发表评论